miércoles, 22 de febrero de 2012

"Said it all" (Está todo dicho)

Texto original
Said it all


When the tears fall away and there's no conversation,
There's nothing left to break that's not already broken,
You're staring into space and every inch of silence,
Been standing here for days, and days...


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Haven't we heard enough?


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Doesn't matter any more.


In the sudden light of day and the weight of expectation,
Hurt begins to fade as you find a new direction,
Been talking here for days and days and days...


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Haven't we heard enough?


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Doesn't matter any more.


All of the miles of words we've spoken,
All of the lines that got away,
Didn't we take the time to say them all?


All of the miles of words we've spoken,
All of the lines that got away,
Didn't we take the time to say them all?


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Haven't we heard enough?


Said it all,
Nothing to say at all,
Nothing to say that matters,
Haven't we heard enough?


Traducción
Está todo dicho


Cuando las lágrimas van cayendo y se han acabado las conversaciones,
No hay nada que pueda romperse porque ya se ha roto todo,
Te quedas mirando al vacío escuchando el silencio,
Llevas aquí días y días…


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
¿No hemos escuchado ya lo suficiente?


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
Ya no hay nada que importe.


Con la repentina luz del día y el peso de las expectativas,
El dolor empieza a desaparecer porque has encontrado otra dirección,
Hemos estado aquí hablado durante días y días y días…


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
¿No hemos escuchado ya lo suficiente?


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
Ya no hay nada que importe.


Todas las palabras que dijimos,
Todas las frases que se nos escaparon,
¿No nos tomamos el tiempo necesario para decirlas todas?


Todas las palabras que dijimos,
Todas las frases que se nos escaparon,
¿No nos tomamos el tiempo necesario para decirlas todas?


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
¿No hemos escuchado ya lo suficiente?


Está todo dicho,
Ya no hay nada que decir,
Nada que decir que importe,
¿No hemos escuchado ya lo suficiente?


Música con letra


martes, 21 de febrero de 2012

"Butterfly" (Mariposa)

Texto Original
Butterfly


For once in my life I couldn’t deny I thought that I’d found my everything,
A lover a friend, the hours we would spend just doing nothing at all,
Yeah, but your need to leave is your so long, break free let go...


Butterfly fly, fly away from here,
I know we’ll try, try through the laughter and the tears,
You’ll always be a part of me,
And in my heart you’ll always be,
Butterfly fly, fly away, fly away.


Deep in your eyes the stare that I find all that I really ever need,
Whatever I do you know that its you girl in every face I see,
Your last goodbye was your so long break free let go...


Butterfly fly, fly away from here,
I know we’ll try, try through the laughter and the tears,
You’ll always be a part of me,
And in my heart you’ll always be,
Butterfly fly, fly away, fly away,
To the place you belong, hope you heal the fear and soul,
Hope that you can find the freedom in your life, in your life...


Ah sweet butterfly, just fly away, just fly away,
I know we’ll try, try through the laughter and the tears,
You’ll always be a part of me,
And in my heart you’ll always be,
Butterfly fly, fly away, fly away.


For once in my life I couldn’t deny I thought that I’d found my everything,
A lover a friend, the hours we would spend just doing nothing at all, spend just doing nothing at all.


Traducción
Mariposa


Por una vez en mi vida fui incapaz de negar que pensaba haberlo encontrado todo lo que podía pedir,
Una amante, una amiga, todas las horas que pasamos juntos sin hacer nada,
Sí, pero llevabas tanto tiempo deseando irte, escápate, déjate ir…


Mariposa vuela, vuela lejos de aquí,
Sé que lo intentaremos, lo intentaremos con las risas y los llantos,
Siempre serás una parte de mí,
Y en mi corazón siempre serás mariposa vuela, vuela lejos, vuela lejos.


Cuando te miro a los ojos, en esa mirada profunda encuentro todo lo que siempre realmente he necesitado,
Haga lo que haga ya sabes que te veo a ti en todas las caras,
Llevabas tanto tiempo queriendo despedirte, escápate, déjate ir…


Mariposa vuela, vuela lejos de aquí,
Sé que lo intentaremos, lo intentaremos con las risas y los llantos,
Siempre serás una parte de mí,
Y en mi corazón siempre serás mariposa vuela, vuela lejos, vuela lejos,
A ese lugar en el que debes estar, espero que puedas curar tus miedos y tu alma,
Espero que puedas encontrar la libertad en tu vida, en tu vida…


Oh, dulce mariposa, simplemente vuela lejos, sólo vuela lejos,Sé que lo intentaremos, lo intentaremos con las risas y los llantos,
Siempre serás una parte de mí,
Y en mi corazón siempre serás mariposa vuela, vuela lejos, vuela lejos.


Por una vez en mi vida fui incapaz de negar que pensaba haberlo encontrado todo lo que podía pedir,
Una amante, una amiga, todas las horas que pasamos juntos sin hacer nada.


Música con letra


lunes, 20 de febrero de 2012

"I'd wait for life" (Esperaría toda la vida)

Texto Original
I'd wait for life


There's a place we used to be
There's a face that I used to see
There's a picture with you by my side
There's a moment that I want to find.


I don't know where to start
Or how to begin
But I kow I love you still.


If you ever turn away
If you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh to hold you close tonight
I'd wait for life.


There's a voice shouting inside my head
There's a space on your side of the bed
There's a hope every time there's a sound
There's a silence that's playing too loud


I don't know where you are
Or how you may be
But I know I love you still.


If you ever turn away
If you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh to hold you close tonight
I'd wait for life.


If I close my eyes
I'll dream a little deeper baby
'Cause you are always on my mind
Yeah you are always on my mind
For life.


If there's something in your heart that tells you to stop
Oh to hold you close, yeah
Oh to hold you close tonight
I'd wait for life
I'd wait for life.


Traducción
Esperaría toda la vida


Hay un lugar en el que solíamos estar,
Hay una cara que solía ver,
Hay una foto en la que estás a mi lado,
Hay un momento que quiero encontrar.


No sé por donde empezar,
Ni como comenzar,
Pero sé que todavía te quiero.


Si alguna vez te vas,
Si alguna vez cambias de idea,
Si el camino que tienes que seguir se hace complicado,
Si hay algo en tu corazón que te dice que pares,
Para abrazarte fuerte esta noche,
Esperaría toda la vida.


Hay una voz que grita dentro de mi cabeza,
Hay un espacio vacío en tu lado de la cama,
Hay una esperanza cada vez que se oye algo,
Hay un silencio que suena demasiado fuerte.


No sé donde estás,
O como estás,
Pero sé que todavía te quiero.


Si alguna vez te vas,
Si alguna vez cambias de idea,
Si el camino que tienes que seguir se hace complicado,
Si hay algo en tu corazón que te dice que pares,
Para abrazarte fuerte esta noche,
Esperaría toda la vida.


Si cierro mis ojos,
E intento soñar un poco más, cariño,
Porque estás siempre en mi cabeza,
Sí, siempre en mi cabeza,
Para toda la vida.


Si hay algo en tu corazón que te dice que pares,
Para abrazarte fuerte, sí
Para abrazarte fuerte esta noche,
Esperaría toda la vida,
Esperaría toda la vida.


Música con letra